DEAR VALUED CUSTOMERS, WE'RE THRILLED TO BE BACK ONLINE! THANK YOU FOR YOUR PATIENCE, AND HAPPY SHOPPING!

Resolução de Litígios

Caro cliente Bhars;

Caso você tenha esgotado todas as tratativas com a Bhars e infelizmente queira entrar em ltígio connosco, qualquer consumidor residente em Portugal e/ou na União Europeia pode exercer o seu direito de reclamação junto de uma entidade oficial, terceira e imparcial ao processo. Neste âmbito, a Bhars disponibiliza toda a informação para que possa exercer o seu direito.

Se por algum motivo ficou insatisfeito com a compra realizada em nossa loja online e não nos foi possível resolver de forma a ficar satisfetio, pode recorrer a uma Entidade de Resolução Alternativa de Litígios (RAL) de consumo, conforme a listagem abaixo:

  • Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa

  • CIAB – Centro de Informação, Mediação e Arbitragem de Consumo (Tribunal Arbitral de Consumo)

  • CNIACC – Centro Nacional de Informação e Arbitragem de Conflitos de Consumo

  • Comissão Europeia

Pode também formalizar as suas queixas e reclamações, relativas a compras efectuadas na nossa loja online, contactando a Bhars através dos canias de comunicação disponível no site principal da empresa (www.bhars.co).

Para verificar mais informações sobre estes processos, sugerimos também a consulta do site da Direcção-Geral do Consumidor: www.consumidor.pt.

O que é a resolução alternativa de litígios de consumo?

Trata-se de um mecanismo que possibilita a todos os consumidores o recurso a entidades oficiais que possam auxiliar na resolução de qualquer conflito com uma entidade comerciante, sem antes ser necessário abrir um processo litigioso em Tribunais.

Qual o papel destas entidades na resolução do conflito?

Estas entidades actuam como intermediário entre o consumidor e o comerciante que é alvo da reclamação. O intermediário pode impor uma solução a ambas as partes, ou procurar reunir as mesmas para que seja possível chegar a uma solução. A resolução alternativa de litígios é, por norma, menos dispendiosa, menos formal e mais rápida do que a via judicial.

×
(PT) Prezados clientes. Estamos em férias e voltamos a partir do dia 10/11. Até já e muito obrigado. Equipe Bhars. (EN) Dear customers. We are on vacation and will be back starting from the 10th of November. See you soon, and thank you very much. Bhars Team. (FR) Chers clients. Nous sommes en vacances et nous serons de retour à partir du 10 novembre. À bientôt, et merci beaucoup. L'équipe Bhars. (DE) Liebe Kunden. Wir sind im Urlaub und werden ab dem 10. November wieder zurück sein. Bis bald und vielen Dank. Das Bhars-Team.